• 17:00
  • 273
  • 4399 Ирина
  • 0

Привет всем гостям в моем блоге!


upload_2017-9-26_18-22-13.png

Спешу поделиться впечатлениями от 3-го урока, а он – просто классный! Анастасия не дает унывать! За ошибки не ругает, но помогает не комплексовать, все подробно разъясняет… порой, — просто разжевывает теорию так, что не понять и не сделать все правильно, практически, невозможно. Респект нашему УЧИТЕЛЮ!


Итак, урок №3.


Занятие 03-1 (теория + практика)


Анастасия, как всегда, не дает расслабиться:

* повторяем конструкции: «я хочу, мне нужно, чтобы он…».

We want you to show us that picture. = Мы хотим, чтобы ты показал нам ту картинку.
I need you to go there tomorrow. = Мне нужно, чтобы ты пошел туда завтра.

* повторяем образование простого прошедшего времени, обращая внимание на поведение «праведных и неправедных» глаголов:

They started a new project last spring. = Они начали новый проект прошлой весной.

He went to this museum last January. =Он ездил в этот музей в прошлом январе.

* повторяем простое будущее время, которое образуется простым действием: перед глаголом ставим will. И все тут. Проще, как говорится, некуда:

They will start their work next summer. = Они закончат свою работу следующим летом.


* Внимание: новая тема! Наречия времени типа «в понедельник, в январе, зимой».

Сложностей особых нет, просто нужно запомнить, что конструкции с днями недели образуются при помощи предлога ON:

on Monday, on Saturday = в понедельник, в суботу.

А конструкции с месяцами и сезонами образуются при помощи
предлога IN:

in July, in February = в июле, в феврале.

in spring, in autumn = весной, осенью.

Следует также запомнить, что в английском дни недели и месяцы пишутся с заглавной буквы!

В практике к этому занятию было аж 30 предложений, в которых проверялись и правописание слов, и умение пользоваться артиклями и временами, и использование наречий времени. После чего Анастасия, как всегда, сделала подробнейший разбор, где каждый мог увидеть свои промахи или же… похвалить себя, любимого, за правильность.

Занятие 03-2 (прицельная практика!)

Наверное, я не буду исключением, если скажу, что мне очень нравятся подобные занятия – сразу видишь, чего ты достиг, а где еще нужно подтянуться. У меня было 4 ошибки:

1. Почему-то вместо June (июнь) написала July (июль).

2. Грубая ошибка: вместо 2-й формы wear — wore (носить одежду) написала – weared, забыв, что wear – «неправедный» глагол. Сты-ыдно…

3. Еще одна грубая ошибка: зачем-то перед конструкцией next Saturday (в следующую субботу) влепила предлогon… Фф-ууу.

4. И опять были описки из-за невнимательности. Борюсь!


Занятие 03-3 (аудирование)

Тоже люблю эти занятия – приятно, когда на слух распознаешь английскую речь, ведь это – начало к пониманию разговорной речи!

Всего было 20 фраз на разные темы. У меня одна описка и одна невнимательность (нужно было перевести фразу на русский, а я перестаралась — записала на английском).

Но, как говорит Анастасия: кто не ошибается, — тот ничего не делает! А мы делаем, да еще и как!


Не отчаиваемся, двигаемся дальше, грызем науку и это обязательно даст свои плоды!

upload_2017-9-26_18-31-11.png

Привет всем друзьям-гостям в моем блоге! Мне очень нравится учиться у Анастасии, поэтому, хоть темы урока №2 мне хорошо знакомы, все же снова и снова пословица «Повторение – мать учения» для меня остается актуальной. Поделюсь своими успехами и промахами (чтобы не задирала нос!) в усвоении этого урока (с кем же еще делиться, как не с друзьями?).


Урок 02-1

Было разобрано четыре темы:

1. Повторение и интегрирование предыдущих тем:

* конструкции: у меня есть = I have; мне нравится = I like; мне нужно = I need; мне хочется = I want. А также о работе частицы toмежду глаголами.

2. Конструкция: «Я хочу, чтобы он…». Следует сказать, что этот оборот действительно требует «интегрирования» в наши русскоязычные мозги. Скрипят «колесики», но… перестраиваются постепенно — никуда не денешься… Русское предложение «Мы хотим, чтобы они закончили свою работу» = We want them to finish their work. То есть, дословно: «Мы хотим их, чтобы закончить их работу». Пусть коряво, зато помогает не ошибиться в написании английского оборота.

3. Образование прошедшего (простого) времени. Здесь особых сложностей пока быть не должно. Действовать по правилу и все. Кстати, наша веселая Анастасия и здесь нашла повод для шуточек: разделила все английские глаголы на «праведные» и «неправедные» (то бишь, правильные и неправильные). В принципе, я с Анастасией полностью согласна в ее оценке «поведения» этих глаголов. «Праведные» глаголы – это те, которые для перехода в прошедшее время, без всяких там изысков, просто прибавляют к себе окончание –ed: play – played, work – worked, watch– watched. Если же глагол заканчивается на е, то к нему просто прибавляется –d.

Вчера я играл в теннис = Yesterday I played tennis. И никаких проблем! Проблемы могут возникнуть с «неправедными» глаголами (кстати, это самые ходовые глаголы в английском языке – идти, бежать, сидеть, кушать, писать, читать, покупать, учить, думать, иметь и т.д. и т.п). Уж они преуспели в оригинальности! Чего стоит тот же глагол «купить» = buy – bought — bought, который, как видно, в его 2-й и 3-й форме вообще неузнаваем! С этим просто нужно смириться и учить эти глаголы по мере употребления. «Вчера я пришел сюда» = Yesterday Icame here.

4. Образование английского будущего (простого) времени. Здесь еще проще, чем с прошедшим: при построении предложения, перед глаголом в его 1-й форме просто вставить will. She will go there tomorrow = Завтра она пойдет туда.


Уроки 02-2 и 02-3 (прицельная практика и аудирование)


Наверное, не мне одной очень нравится практиковаться в том, что уже узнали. Анастасия «гоняла» нас по всем пройденным темам. Нельзя сказать, что у меня все было идеально (ошибки были, в основном, из-за невнимательности). Но эти уроки нельзя переоценить: все усвоенные навыки, как гвоздики, вбиваются в память.

Об уроке аудирования хочу рассказать подробнее. 20 фраз нужно было с голоса перевести на русский, но кое-где – и на английский. Темы – времена, оборот «я хочу, чтобы ты…» и все, ранее пройденное.

Я сделала 4 (досадных) ошибки:

— в аудио-предложении We need him to brush his teeth я услышала не him, а need not и потому вместо: «Нам нужно, чтобы он почистил свои зубы», перевела «Нам не нужно, чтобы он чистил свои зубы». Немного рассердилась на себя, но потом было, конечно, смешно.

— в аудио-предложении She needs me to find a new job вместо должного перевода: «Ей нужно, чтобы я нашел новую работу» — перевела с точностью до наоборот: «Мне нужно, чтобы она нашла новую работу». Это в очередной раз подтвердило истину: семь раз отмерь, лишь потом отрежь. А я сходу бросаюсь в атаку, и получается, как сказал Суворов Кутузову: «Быстро только кошки родятся».

— в двух других случаях были просто оплошности, которых можно было б избежать, если не торопиться.


Делаем выводы! И движемся вперед!

Сегодня был первый урок аудирования (№01-3).

Не ожидала от себя, что все пойму и правильно переведу (за исключением описок – мой бич!). Это было возможно благодаря небыстрому, размеренному темпу речи Анастасии. Так что, особой заслуги за собой не вижу – просто нужно внимательно слушать, и если нужно – переслушивать, пока не поймешь все.

Темы – как всегда: новое, переплетающееся с уже пройденным. Так нарабатывается опыт и собирается багаж новых слов, правописание которых крепко запоминается, если записываешь набранный текст еще и в тетрадь. Потом это читаешь, прослушиваешь и проговариваешь не раз, чтобы помочь нашему «русскому» языку перепрофилироваться в английский.

Переводчиком в английском посольстве еще рановато, но кое-что уже получается…

Дорогу осилит идущий!

Добрый день всем друзьям, кто почтил своим вниманием эти мои записки с впечатлениями от первого урока с Анастасией!

Начну с того, что мне еще с пяти пробных уроков очень понравилась манера подачи материала Анастасией. Как бы, между прочим, играючи, шутя и смеясь, она, незаметно для учащихся, выдает им довольно приличный объем. Не навязчиво, не монотонно и не нудно (как это зачастую бывает на школьных уроках, из-за чего бедные школяры начинают тихо ненавидеть английский язык, что в будущем создаст им трудности, поскольку этот язык интернациональный, и потому – хочешь-не хочешь, а знать его хотя бы немного — нужно… ), но именно, — как бы играючи, налегке… Анастасия такая улыбчивая, дружелюбная, от нее просто веет позитивом, а это в наше совсем непростое и неспокойное время дорогого стоит, ведь так она располагает учеников к заведомому успеху, подбадривает их. В общем, заниматься с нею – одно удовольствие! Я от души желаю и Анастасии, и всем ее ученикам (и себе, в том числе), успехов, успехов и успехов!!!

А теперь, к первому уроку!

Да! Забыла в «предисловии» упомянуть, что английскую грамматику я знаю довольно неплохо, так как уже давно самостоятельно изучаю этот язык, в свое время получала даже заказы на переводы, в результате чего было издано около десятка книг христианского направления. Но там очень специфический лексикон, а мне всегда хотелось иметь широкий диапазон в английском, а тем более – научиться разговорной речи. И так я, после многолетних исканий и блужданий в инете, натолкнулась на курсы Анастасии Божок, чему и весьма рада.

Итак, первый урок. Было разобрано 4 темы:

1. Введение в особые формы множественного чиcла.

2. Наречия частотности – always, usually, often, sometimes, rarely, never. А также составные наречия типа every day|month|year|week, once, all the time и т.п.

3. Формы «мне нравится, мне нужно, мне хочется» — Ilike, Ineed, Iwant.

4. Частица to, которая работает для создания инфинитива, а также для составления конструкции «чтобы сделать то-то…» .

Начну с того, что, прослушав теорию, я «с высоты своих знаний» решила, что все это для меня «лёгко», что пока ничего нового я для себя не узнаю, просто нужно как бы «для галочки» пройти этот урок и все. Типа, повторение – мать учения… Однако, Настя так увлекательно все объясняет, что я просто окунулась в этот урок и… потом было очень жаль, что он так быстро закончился.

А еще мне очень нравится, что в каждом последующем блоке задействуется уже пройденное, в том числе, и из прошлых уроков. Так и нарабатывается багаж знаний, как это ни «штампованно» звучит, но это так.

Выполняя практические задания, я все же пару раз ошиблась – раз была описка, а в другой раз, переводя слово «человек», я написала man вместо person. Нужно быть внимательнее!

По окончании урока я прилежно переписала от руки все предложения из него (а их аж 37!) в толстую тетрадку. Потом скачала Настину их начитку и так же прилежно повторяю теперь за ней все эти фразы. Сначала по тетрадке, а потом – за вязанием (совмещаю приятное с полезным, хотя что из этого приятное, а что полезное, трудно сказать – люблю и английский, и вязание…).

Ну, как-то так… С нетерпением жду 2-го урока. Обязательно поделюсь впечатлениями.

До встречи!

Урок 01-2


Привет всем гостям в моем блоге!


Сегодня у меня был урок № 01-2 (прицельная практика), он состоит из пяти блоков. В предвкушении у меня просто «чесались руки». Заниматься по системе Анастасии – одно удовольствие! Не могу опять удержаться от искренних похвал в ее адрес — она такая умничка, отличный педагог!


Ну, что сказать… Анастасия изрядно «погоняла» всех нас по всему пройденному, начиная с «нулевых» уроков. Практика была по таким направлениям:

— употребление наречий частотности: always, often, usually, sometimes, rarely, never, all the time, every year, every month, every week, every day;

— особые случаи множественного числа;

— проверка словарного запаса;

— правописание глаголов настоящего времени в конструкциях с who, he, she, it;

— нюансы перевода на английский конструкций: «у меня есть», «мне нравится», «мне нужно», «мне хочется». Кстати, Анастасия очень весело делает параллели между русским их употреблением и английским. Мол, в русском это все как-то размыто, неконкретно: «мне хочется…», «у меня есть…»; тогда, как в английском все это намного категоричнее: «я имею», «я нуждаюсь». Занятно…;

— употребление частицы to, которая служит как для образования инфинитива, так и для построения конструкции типа «чтобы сделать то-то, тебе нужно то-то». Например, было задание перевести на английский такое предложение: «Чтобы зарабатывать деньги, тебе нужно работать» = «To earn money, you need to work».

Честно сказать, я за себя порадовалась: практически, все без ошибок, а те, которые были – опять-таки, от невнимательности. Каюсь…

Спасибо Анастасии и всем, кто создал эту замечательную программу!


До следующего урока! Bye-bye!

Я учусь на курсе Анастасии Божок совсем еще недавно, но уже успела оценить ее прекрасный педагогический талант и супер-метод преподавания английского,
когда идет постоянное вплетание уже пройденного в новые темы.
Каждый урок имеет три отдельных занятия: теория с небольшой практикой, затем прицельная практика и аудирование. Все предельно понятно, усваивается легко,
как бы играючи. 

← Предыдущая Следующая → 1 2 3
Показаны 31-36 из 36